Indrukken van een reis door India, erfgoed bij 42 graden C, nieuwe linnen en kantha shawls, Benares zijde en Amber fort (Jaipur).
Waterreservaat met trappen, schrijn van de oprichter van jaipiur, Maharaja Sawai Jai Singh II (1699-1744). Houten wachters en een berg handgeborduurde quilts.
Impressions of my trip to India in April: heritage in 42 degrees C. New linen and kantha fabrics, Benares silk and Amber Fort (Jaipur)
Stepwells Amber Fort, well or pond in which the water may be reached by descending a set of steps. Shrine of founder of Jaipur, Maharaja Sawai Jai Singh II, a Kachwaha Rajput, who ruled Jaipur State from 1699-1744
Wooden soldiers and pile of hand embroidered quilts.
|
|
|
Nieuwe gequilte jasjes in de maak van heerlijke indigo handbedrukte katoen
Als ik in India bij leveranciers en ateliers kom, vind ik natuurlijk vaak de mooiste stoffen. Hieronder drie handbedrukte indigo katoenen (Ajrakh en Dabu prints) die ik tot gequilte jasjes laat maken. In juni zouden ze klaar moeten zijn..
New quilted jackets in the making transformed from gorgeous indigo printed cotton
When I visit suppliers and workshops I come across the most lovely fabrics. Herewith a collection of indigo cottons (Ajrakh and Dabu prints) which I am having made into quilted jackets. They should be ready in June..
|
|
Anokhi blockprint museum Jaipur en blockprinted fabrics
|
|
|
Dabu printing with indigo
|
|
|
Het doel van de april-reis naar India was ondermeer verdere verdieping van mijn blockprint vaardigheid. Dit keer deed ik een workshop dabu printing, een resist dye techniek met o.m. modder, een bewerkelijk proces. Voorspoelen van katoen, drogen, afdrukken met moddermengsel, bestrooien met zaagsel, drogen in de zon en in indigo bad dippen, drogen en nogmaals in indigo bad. Het afdrukken met modder vraagt veel geduld en precisie, veel meer dan gewoon met verf.
The object of the April trip to India was to widen my block print skills. This time I learned dabu printing, a resist dye technique in which (among others) mud is used as resist paste, an intricate and precise process. Rinsing the cotton, drying, printing with mud paste, sprinkle with sawdust, drying in the sun. Then dipping into indigo vat, drying and again dip in the vat.. Then indigo needs to be fixated still to cotton by cooking in salt. Dabu printing demands lots of patience, skill and precision, much more so then with normal paint.
|
|
Zelf blockprinten met houten handgestoken stempels uit India?
You want to do blockprinting yourself with handcarved wooden blockprints from India?
|
|
|
Wilt u ook (de basis van het) blockprinten leren? Nathalie Cassee van Kashmir Heritage geeft op aanvraag blockprint les op papier of stof. Min. 6 personen, max. 12 personen. Vanaf woensdagavond 15 juni 2016 in Baarn (bij Utrecht en Amersfoort). Ook geeft zij op aanvraag op locatie les in Nederland, Belgie en Duitsland (min. 6 personen).
U leert meer over de achtergronden en technieken van het blockprinten. Wij hebben een eigen collectie houten stempels, maar kunnen die ook voor u op maat laten maken. Tijdens de workshops zorgen wij voor de nodige blocks, verf en papier. Indien u aan een speciaal project wilt werken, kunt u die tegen betaling afnemen (kussensloop, tafelloper of shawl).U kunt natuurlijk ook uw eigen stempels meenemen. Het is stimulerend om samen met anderen aan de slag te gaan en de ruimte te hebben uw afdrukprojecten vorm te geven. .
Are you interested in learning (the basics of) block printing? Nathalie Cassee of Kashmir Heritage teaches in block printing on paper or fabric. Min. 6 and max 12 persons. At location Baarn (centrally located near Utrecht). You can also book her on location in The Netherlands, Belgium and Germany (min. 6 persons).
You lalso learn more on the background and techniques of block printing. We have our own collection of wooden blocks. We can also have them made for you on order. We will bring the necessary printing materials like paint, blocks and paper. If you want you can buy extra projects like a table runner,a cushion cover or a shawl). Of course you can also bring your own blocks. It is stimulating to work together with others and have ample space to work on your print projects.
|
|
|
Cashmere shawl met fijn sozni handborduurwerk uit Kashmir
Cashmere shawl with fine sozni hand embroidery from Kashmir
|
|
Handgeschilderde sits in opdracht
Handpainted chintz as commission
|
|
|
U kunt nu een eigen handgeschilderde sits op katoen in opdracht laten maken. Een mooie levensboom (palampore) voor uw quilt of alleen een randje om in te lijsten. U kunt nu uw eigen reproductie via Kashmir Heritage in India laten maken. Indien u geinteresseerd bent, neemt u dan contact met ons op voor een offerte: info@kashmirheritage.nl
Sitsen werden handgeschilderd m.b.v. natuurlijke verfstoffen. Men maakte ze vanaf de 5e eeuw voor de Indiase markt en voor export naar Zuidoost Azie en West Azie. Vanaf de 17e Eeuw kwamen deze stoffen op grote schaal naar Europa en de Verenigde Staten. De stoffen werden gebruikt om kleding van te maken, maar ook als quilts, bekleding of woontextiel.
You can now have your own chintz made, hand painted on cotton with natural dyes. For example a lovely tree of life for your quilt or just a small corner motif to frame and hang on your wall as art work.Have your own reproduction made through Kashmir Heritage in India. If you are interested, please contact us for an offer of your desired painting on cotton: info@kashmirheritage.nl
Chintz originated as a hand painted, mordant and resist-dyed patterned cotton cloth from India. It was made for domestic markets and exported to Southeast Asia and West Asia as far back as the fifth century AD and finally to Europe and onward to the Americas in the seventeenth century. The chintz was used to make garments, but also for quilts or upholstery or home textiles.
|
|
|
Onze nieuwste creatie: Amsterdam Heritage, scherven uit Amsterdamse bodem omgetoverd tot mooie zilveren sieraden. Afkomstig uit de opgravingen bij de aanleg van de Amsterdamse metro in de jaren zestig en zeventig van de vorige eeuw.
Ze tonen de rijke handelstraditie van de stad. Elk sieraad uniek en met liefde gemaakt. Gelimiteerde oplage. Verkrijgbaar tijdens onze beurzen.
Our newest creation: Amsterdam heritage, shards from Amsterdam soil, turned into lovely silver jewelry.
Originating from the excavations during the subway constructions in the sixties and seventies last century in Amsterdam (NL- Europe).
They show the rich trade history of the city throughout the centuries, some pieces date back to as much as the 16th century. Each piece unique and made with love. Limited edition 2016. Available at our fairs.
|
|
Nieuwe wollen plaids
New woolen throws
|
|
|
Sneak peek Japanmarkt 2016
Onze vaste klanten weten dat we al jaren een collectie vintage zijden kimono shawls voeren. De stoffen zijn handgemaakt en uniek. Dus geen 2e shawl is hetzelfde. Hierbij een sneak peek van onze nieuwste collectie. Verder hebben we wrapblouses, haori en kimono's. Komend weekend te zien op de Japanmarkt zondag 15 mei a.s. bij het Sieboldhuis in Leiden (NL).
Sneak Peek Japanmarket 2016
Our regular customers are already familiar with our collection vintage silk kimono shawls. The fabrics are handmade and unique, so no 2nd piece of the same. Here a sneak peek of our newest collection. At view at our stall in the Japan market on the 15th of May at the Sieboldhuis in Leiden (NL).
|
|
|
Beurzen / Fairs
zo 15 mei 2016 9e ed. Japanmarkt, Sieboldhuis Leiden (NL)
ma 16 mei 2016 Papierkunstmarkt, Warmond (NL)
ma 16 mei (2e Pinkster) Wereldfair, i.s.m. Museum Volkenkunde, Leiden (NL)
13 juli 2016 Weversmarkt Hoorn (NL)
Za 28 + zo 29 mei 2016 Haagsch Monmartre, Lange Voorhout Den Haag (NL)
Zo 29 mei 2016 Brocante, Museumplein Amsterdam (NL)
Za 4 juni 2016 Textielmarkt, Weverijmuseum Geldrop (NL)
Zo 5 juni 2016 Sonsbeekmarkt, Arnhem (NL)
10, 11 en 12 juni 2016 4e Quiltfestival en textielbeurs, Warffum (NL)
zo 19 juni 2016 Textielmarkt Warmond (NL)
Za. 25 juni 2016 Franse markt, Lieve Vrouweplein Amersfoort (NL)
Zo. 26 juni 2016 Brocante – Art, Beethovenstraat Amsterdam (NL)
1 t/m 3 juli 2015 Festival du Lin et de l’Aiguille, Fontaine le Dun (F)
9. und 10. Juli 2016 Textile Art Berlin (D)
|
|
|
|
|
|
|