Copy
www.babylonia.ch
View this email in your browser
Rivista per l'insegnamento e l'apprendimento delle lingue
Zeitschrift für Sprachunterricht und Sprachenlernen
Revue pour l'enseignement et l'apprentissage des langues
Revista per instruir ed emprender linguas
A Journal for language teaching and learning

Lohnt es sich,
Romanisch zu lernen?


Romanisch entdecken – lernen – erleben
Découvrir, vivre et apprendre le romanche
Scoprire, imparare e vivere il romancio
Scuvrir, emprender e viver il rumantsch

 
Verantwortliche für den thematischen Teil:
Mathias Picenoni & Barbla Etter
Lohnt es sich, Romanisch zu lernen?
Johannes Flury und Anne-Louise Joël werden die Frage bestimmt positiv beantworten, da ihnen die Kenntnis der Kleinsprache beruflich, kulturell und vor allem menschlich Tür und Tor geöffnet hat. Die Nummer gibt dem Leser konkrete Tipps, wie er die Sprache lernen kann und gleichsam deren Kultur entdeckt – die für Musikliebhaber, Leseratten und Comics-Freunde Überraschendes zu bieten hat.

Ma co statti oz cun la lingua pitschna?
Ord in’optica statistica dattan Ivo Berther (GR) e Martin Annaheim (ZH) repsostas. Corsin Bisaz analisescha la situaziun da la lingua ord ina vista giuridica ed ord la vista da la teoria da democrazia. El mussa ils cunfins dad in sistem, en il qual in “nus” decida sur d’in “els”, respectivamain in “els” decida sur d’in “nus”.

Entrer en contact avec le romanche au quotidien, rien de plus facile!
Depuis chez soi, grâce à une vaste offre médiatique et diverses plateformes en ligne; à l’école, à travers notamment la découverte de biographies linguistiques et d'activités plurilingues; sur son lieu de travail, où, comme le dit Corina Casanova, les collègues romanchophones sont connus pour être “urbains, ouverts et polyglottes”; sur le territoire romanche, où “les portugais apprennent rapidement le romanche”, comme vous le découvrirez dans l’article de Verena Tunger; et, bien sûr, partout où est présent un numéro de Babylonia!
 

Pour fêter son quart de siècle, Babylonia s'est offert un nouvel aspect graphique. Bonne découverte!

L'editoriale della redazione
 

Reazione e innovazione per ribadire i diritti delle minoranze linguistiche

«Troppi applausi per tre lingue nazionali» - l’11 febbraio la presidente del Consiglio nazionale Markwalder così risponde alla domanda del Consigliere nazionale Marco Romano che, come molti telespettatori ticinesi, aveva sentito la mancanza della versione italiana dell’annuncio del nuovo Consigliere federale Parmelin in tedesco e in francese – nonostante fosse in lizza anche un candidato ticinese. La risposta è pragmatica e insensibile al tempo stesso: gli applausi in parlamento, sembra, avrebbero messo in ombra il contenuto della comunicazione; inoltre, il Regolamento del consiglio nazionale prevede, secondo art. 37, cpv. 1, che le comunicazioni del presidente siano tradotte in una sola seconda lingua ufficiale.
Le minoranze linguistiche devono continuamente ribadire i loro diritti e agire per difendere e promuovere la propria lingua […]

 

Mundolingua: un musée ludique sur les langues et le langage pour dynamiser votre enseignement


Pour notre nouvelle rubrique "L'escursione", Catherine M. Müller s'est rendue à Paris où se trouve le musée Mundolingua, ouvert depuis 2013. Cet espace dédié aux langues sous tous leurs aspects est une destination passionnante pour une course d'école ou un voyage d'étude: Catherine M. Müller vous le présente et vous décrit des pistes de travail pour la classe.

> Article
> Site du musée Mundolingua
L'agenda delle formazioni continue

Babylonia presenta un'agenda delle tante formazioni continue nell'ambito dell'insegnamento delle lingue e delle culture, proposte dalle diverse istituzioni di formazione svizzere.
 
Manuels pour l'enseignement des langues

Nous vous présentons dans chaque numéro une sélection de nouveaux manuels d'enseignement de langues secondes ou étrangères, accompagnés d'une description.

> Voir la sélection

Drei Gedichte von
Gianna Olinda Cadonau

Gianna Olinda Cadonau ist 1983 in Goa/Indien geboren und in Scuol/Unterengadin aufgewachsen. Sie studierte Internationale Beziehungen in Genf und später Kulturmanagement in Winterthur. Sie arbeitet als Kulturförderin bei der Lia Rumantscha, leitet als Kopräsidentin das Kleintheater La Vouta in Lavin und lebt mit ihrem Mann und dem kleinen Sohn Ramun in Winterthur.
Die Gedichte erscheinen beim Verlag editionmevinapuorger. Die Buchvernissage wird am 6. November 2016, während der romanischen Literaturtage in Domat-Ems, statt finden.
 
Babylonia 2/2016

What is assessment literacy? What are we actually evaluating in modern foreign languages? Do you need some concrete ideas for principled assessment concepts, habits and activities?
Flächendeckende Evaluation: Evaluationsbefürworter wie -kritiker diskutieren aktuelle Tendenzen und stellen laufende Projekte vor.

> Vorstellung der Nummer 2/2016

Nel 2016, Babyonia festeggia i suoi 25 anni.

Non perdete un altro anno:
 
                                abbonatevi ora!

Online: 50CHF // Print: 60CHF
 

Babylonia publie également...

Pour ne plus recevoir cette newsletter, cliquez sur "unsubscribe from this list" en bas de cet e-mail.
Per non ricevere più questa news letter, cliccate su "unsubscribe from this list" in fondo a questa e-mail.
If you don't want to receive this newsletter anymore, click "unsubscribe from this list" at the bottom of this e-mail.
Falls Sie diesen Newsletter nicht mehr erhalten möchten, klicken Sie auf den untenstehenden Link "unsubscribe from this list"
.
Copyright © Babylonia 2016, All rights reserved.

Our mailing address is:
babylonia@idea-ti.ch

unsubscribe from this list    update subscription preferences 






This email was sent to <<Email Address>>
why did I get this?    unsubscribe from this list    update subscription preferences
Babylonia · Stabile Lanzi · Via Cantonale · Contone 6598 · Switzerland

Email Marketing Powered by MailChimp