Mayra Daniel introduit le numéro par une discussion des défis auxquels les éducateurs font face pour répondre à la diversité des apprenants. Sarah Hercula nous incite à réfléchir à notre propre curriculum caché à travers les exemples que nous choisissons de présenter en classe. Kirti Kapur nous emmène en Inde où elle exemplifie la promotion du capital culturel local en classe de langue. Edina Krompák nous accueille dans le monde des Linguistic Landscapes à Schaffhouse, et Eva Lemaire nous emmène au Canada avec un projet mêlant éveil aux langues et pédagogies autochtones pour une familiarisation aux langues ancestrales parlées par les Métis.
As we move towards anti-bias education, Kate Efron explores the use of such anti-bias frameworks in English lesson in Japan. Bárbara Carvalho asks if girls are more frequently interrupted at school than boys. Hadas Kotek, Rikker Dockum, Sarah Babinski & Christopher Geissler analyze the model sentences we provide our language learners with for bias, and, in a similar line, Ceren Kocaman & Selvi Ali Fuad encourage coursebook authors and teachers to tackle heteronormativity and sexism. This issue of Babylonia also includes suggestions by Alexis Finger for using readers theater and drama to combat any sort of prejudice, an interview with Mathieu (aka Princesse GenderFuck), and a few words on racism in coursebooks by Mandy Abou Shoak.
We also offer you three finestre: on the use of comics in the classroom (Gaëlle Burg), language and music education (Jörg-U. Keßler & Robert Lang), and the works of Gianni Rodari (Alessandra Minisci).
En lien avec ce numéro, n'hésitez pas à télécharger notre premier amuse-bouche didactique, a tribute to Ruth Bader Ginsburg and other powerful women!
Print on demand: Babylonia ist nun ausschliesslich online verfügbar, aber für unserer Leser*innen, die eine gedruckte Version bevorzugen, bieten wir auf Anfrage eine gedruckte Version zum Selbstkostenpreis an. Dafür klicken Sie einfach HIER.
|