Was hat das Wort scolaro mit école zu tun? Welche Beziehung besteht zwischen gut und good oder zwischen Blut und blood? Wie fördert Deutschlernen gleichsam Englisch und in welcher Sprache steht das folgende Sprichwort: هذا الشبل من ذاك الأسد? An welches deutsche Sprichwort erinnert es uns? (für die wenigen, die es nicht lesen können: „wie der Löwe, so das Löwenjunge“). Wie viele Sprachen werden weltweit gesprochen?
Depuis une trentaine d’années, diverses approches didactiques (éveil aux langues, didactique intégrée, intercompréhension entre langues parentes…) ont été développées, qui partagent toutes une même caractéristique: s’inscrire dans une perspective plurilingue et faire apprendre les élèves à travers des activités incluant plusieurs langues à la fois. Cela pourrait paraitre quelque peu paradoxal: peut-on apprendre une langue en travaillant avec plusieurs langues? Les contributions à ce nouveau numéro de la revue Babylonia – provenant de différents pays et contextes – défendent toutes l’idée que cela est non seulement possible mais nécessaire, afin d’aider les élèves à mieux «entrer» dans d’autres langues – notamment lorsque celles-ci les confrontent à des fonctionnements différents, bizarres, incompréhensibles, ou lorsque, à l’inverse, elles peuvent être reliées à des langues qu’ils connaissent déjà.
Oltre ad arricchire il ventaglio di strumenti a disposizione degli insegnanti per portare i loro allievi a imparare meglio, questi approcci contribuiscono pure ad una vera educazione (pluri)linguistica degli allievi, introducendoli alla varietà delle lingue del mondo, più o meno simili alla loro e a quella della scuola, lingue parlate nel loro ambiente più prossimo o portate nelle loro valigie da chi è giunto con l’immigrazione. Siamo peraltro ben consci di quanto sia oggi essenziale e urgente una simile apertura, nei tempi tempestosi in cui viviamo…
Pluralistic approaches to languages and cultures are increasingly recognized and more and more widely disseminated in teacher education and teaching resources. This new issue of Babylonia – a multilingual journal - discusses various aspects of these approaches, as well as diverse implementations in different contexts. We hope you will enjoy (re)discovering them.
|