Copy

Ver este correo en tu navegador

Editorial
Dos lustros ya suenan. Una reflexión sobre los primeros diez años del Centro Mexicano para la Música y las Artes Sonoras// Two lustrums do produce a sound. A reflection on the first ten years of the Mexican Center for the Music and Sonic Arts.
En esta primera década de trabajo, nuestra misión se ha aclarado y definido a partir de los artistas, estudiantes y público que nos ha acompañado. De esta manera, en el CMMAS hemos trabajado desde el inicio en la consolidación de una plataforma que vincule de manera efectiva, el trabajo de artistas internacionales con las necesidades locales de compositores nacionales, para tener un Centro que sea un efectivo puente de formación crítica sobre las artes sonoras y las nuevas tecnologías. Asimismo, hemos desarrollado un ambiente de trabajo diferente que pretende mezclar lo institucional con lo académico y servir al mismo tiempo como precursor y promotor de la experimentación, investigación y creación sonora actual.

De esta manera, y con el objetivo primordial de fomentar la creación y el desarrollo de la música y las artes sonoras en México, se ha conformado un equipo humano único y dinámico, con aspiraciones y proyectos personales y una convicción compartida por la visión de convertir al CMMAS en un referente a nivel internacional en el posicionamiento del sonido y de la música como vehículo expresivo y de transformación social. Una visión en donde el CMMAS busca promover colaboraciones para que estudiantes de instituciones educativas públicas y privadas a nivel licenciatura y posgrado, puedan encontrar los programas y la infraestructura de vanguardia que muchas veces las propias instituciones no pueden ofrecerles.

Pretendemos que sea un lugar en donde académicos y artistas nacionales e internacionales puedan trabajar juntos y sobre todo, encontrar un entorno en donde intérpretes, creadores, teóricos y técnicos puedan explorar las fronteras de sus disciplinas y presentarlas a un público inteligente y dispuesto a conocer y experimentar lo auditivamente desconocido.
 
In this first decade of work, our mission has been clarified and defined because of the artists, students and public that have accompanied us. Thus, at the CMMAS we have worked from the beginning in the construction of a platform that links effectively the work of international artists with the local needs of national composers, in the construction of a center that is an effective bridge of critical training about sonic arts and new technologies. We have also developed a different work environment that aims to mix the institutional with the academic serving as pioneer and sponsor of the current experimentation, research and creation with sound.

Thus, with the primary aim of fostering the creation and development of music and sonic arts in Mexico, a unique and dynamic team is formed, with aspirations and personal projects and a shared belief in the vision of leading the CMMAS to become an international reference for the positioning of sound and music as a vehicle for expression and social transformation.

A vision where the CMMAS seeks to promote partnerships where students from public and private educational institutions, both graduate and undergraduate, will find the programs and the cutting edge infrastructure that institutions themselves often cannot provide.

We intend to be a place where academics and artists, both national and international, may work together and above all, an place where performers, creators, theoreticians and technicians may explore the boundaries of their disciplines and present them to an intelligent public willing to discover and experience something aurally unknown.
Hoy, el reto principal del CMMAS está en desarrollar un modelo institucional aún más flexible, que comprenda las necesidades de los estudiantes, del público y de los artistas,  pero también atienda de manera organizada y eficiente aspectos fundamentales como la creación de nuevos públicos, acciones en comunidades apartadas y ofrezca oportunidades a sectores poco atendidos para que el sonido y la música sean un foco transformador.

Estamos frente al reto de mantener la relevancia de un proyecto que entiende la capacitación, comunicación y sensibilización como herramientas que contribuyen a mejorar nuestro entorno actual y futuro. Desde las artes el factor de cambio ha sido subestimado por años, y por eso nunca habíamos tenido una oportunidad mejor para mostrar lo contrario. El sonido y la música, se han desdoblado de manera casi infinita a través de las nuevas tecnologías, hoy el que las comprende y las maneja, domina una comunicación que permite reconstruir nuestros adoloridos pero resilentes entornos y se apropia de ellos como herramienta para mejorar la calidad de vida.
 
Como un niño nacido en 2006, llegamos hoy a la década que trae consigo mayor madurez pero también la adolescencia. Etapa fundamental de confirmación de la identidad, de la rebeldía, de la necesidad de conectarse de formas valiosas con nuestro público. La adolescencia vertiginosa que muestra un “ser” que insistimos en decir que está vivo por lo que pasa entre sus paredes cada día, cada viernes de concierto, cada evento de  Visiones Sonoras, cada seminario, diplomado, clase, instalación, experimento sonoro inimaginable que los creadores afortunadamente traen a la ciudad de Morelia, que hace ya dos lustros incluye sonidos inspiradores que nos invitan a reflexionar y conmovernos de formas imposibles de prever. 

    Esto ha sido y esto es hoy el CMMAS. Nos sentimos orgullosos y también sabemos de la responsabilidad que tenemos a futuro.
Today, the main challenge of the CMMAS is to develop an even more flexible institutional model that understands the needs of students, public and artists; a model that addresses, with organization and efficiency, fundamental aspects such as the creation of new audiences, in remote communities, and opportunities to underserved sectors, so that sound and music become a source of transformation.

We face the challenge of maintaining the relevance of a project that understands training, communication and awareness as the tools that will help improve our current and future environment. As for the arts, the change factor has been underestimated for years, so we never had a better opportunity to prove it otherwise. Sound and music, have expanded almost infinitely through new technologies. Today, any person who understands and controls them, dominates a form of communication that allows us to reconstruct our sore but resilient environments and appropriates them as a tool to improve the quality of life.

As a kid from 2006, it is true that we reach a decade that brings maturity, but that also brings adolescence —a fundamental period of identity confirmation, rebelliousness, a need to establish valuable connections with our public. A vertiginous adolescence that shows a "being" that is alive, as we insist on saying because of the things that happen between its walls every day, every concert Friday, every event from Visiones Sonoras, every seminar, diploma, class, installation, or never imagined sonic experiment that its creators bring to the city of Morelia; a being that for two lustra now has produced inspiring sounds that invite us to reflect and move in forms that are impossible to foresee. 

This has been and this is now the CMMAS. We are proud and we know the responsibility we have for the future. 
Autor/Author: Rodrigo Sigal
Director del Centro Mexicano para la Música y las Artes Sonoras | Director of the Mexican Centre for Music an Sonic Arts 
Resultados Visiones Sonoras 12 // Results Visiones Sonoras 12
La doceava edición de Visiones Sonoras fue todo un éxito. El festival se consolidó como un espacio de encuentro, divulgación, vinculación y difusión de la música contemporánea de todo el mundo, con especial énfasis en la formación de jóvenes artistas de Iberoamérica.
 
La edición número doce estuvo enmarcada en el Décimo Aniversario del CMMAS, por lo que se trató de una edición conmemorativa que, además, sirvió de sede para el encuentro anual de la confederación Internacional de Música Electroacústica, por lo que el festival se enriqueció con las visiones y propuestas de creadores de Asia, Europa, América y Oceanía.
The twelfth edition of Visiones Sonoras was a great success. The festival was consolidated as a space of encounter, promotion, link and diffusion of contemporary music from the entire world, particularly focusing on the formation of young artists from Latin America.

The twelfth edition was framed by the tenth Anniversary of the CMMAS, therefore it was a space for the yearly meeting of the International Confederation of Electroacoustic Music. For that reason, it was enriched with the vision and proposals of creators from Asia, Europe, America and Oceania.

 
Durante 4 días de intensa actividad, Visiones Sonoras deja los siguientes números:
  • Más de 5 mil participantes en Pre-Visiones y Visiones Sonoras.
  • 35 conferencias, con igual número de ponentes internacionales
  • 45 jóvenes artistas latinoamericanos becarios
  • 6 conciertos de Visiones Sonoras
  • 6 conciertos de Pre-visiones Sonoras
  • 1 concierto de Post-visiones Sonoras (por realizarse)
  • 2 conciertos del CIME
  • 3 acercamientos sonoros con niños para la creación de nuevos públicos
  • 15 nacionalidades  de 4 continentes vinculadas
  • 3 comisiones de obras
  • 11 estrenos mundiales
  • 26 instituciones/empresas colaboradoras
  •  
During 4 days of intense activity, Visiones Sonoras ended with the following results:
  • More than 5 thousand participants in both Pre-Visiones and Visiones Sonoras.
  • 35 talks, with an equal number of international speakers
  • 45 young artists from Latin America
  • 6 concerts of Visiones Sonoras
  • 6 concerts of Pre-visiones Sonoras
  • 1 concert of Post-visiones Sonoras (still pending)
  • 2 concerts of the ICEM
  • 3 sonic approaches to children so to create new audiences
  • Connection of 15 nationalities from 4 continents
  • 3 commissioned works
  • 11 world premieres
  • Collaboration of 26 institutions/companies
TESTIMONIOS DE VISIONES SONORAS/

TESTIMONIALS FROM VISIONES SONORAS
Todas las actividades se desarrollaron sin contratiempos y la calidad de los eventos y servicios fueron estupendos.
Javier Álvarez,-- México

Un recibimiento caluroso y técnicamente muy bien.
Diego Losa –Argentina
 
Creo que la calidad del festival así como del CMMAS se debe no sólo a vuestro indudable profesionalismo y entrega, sino además a la calidad humana del equipo y créanme que eso en el mundo en que vivimos se agradece enormemente. ¡Larga vida al CMMAS y a Visiones Sonoras!
Andrés González– Chile
 
 
Muchas gracias por todo. Espero que el festival siga su camino de música, conocimiento y amor.
Lo mismo para vuestra hermosa empresa de sonido y luz latinoamericana que es el CMMAS. ¡Un abrazo enorme!
Alejandro Albornoz – Chile
 
Quisiera expresar en mi rol de productora y compositora, la enorme satisfacción de haber podido ver, aprender y disfrutar de su festival. Una producción de lujo, un despliegue de equipo técnico, y una propuesta vanguardista en todas sus actividades. PD: la intensidad de una semana inolvidable.
 Valeria Valle – Chile
 
Quisiera agradecerles profundamente por abrirme las puertas para participar en Visiones Sonoras este año. En verdad que el festival superó completamente mis expectativas. Los conciertos fueron de primer nivel y aprendí mucho de los conferencistas y asistentes a los eventos. Me regreso a Colombia muy satisfecho y confío en tener la oportunidad de volver a ser parte del festival. ¡Felices 10 años!
Diego Fernando Rojas Forero – Colombia

There were no problems during the activities. There was a great quality in events and services.
Javier Álvarez - Mexico

A warm reception and technically correct.
Diego Losa – Argentina
 
I think the quality o the festival and the CMMAS itself is due not only to your professionalism and commitment, but also to the human quality of the staff. Believe me, that is greatly appreciated in the world we live today. Long live CMMAS and Visiones Sonoras!
Andrés González– Chile
 
Thank you very much for all.
I hope that the festival will keep its path of music, knowledge and love. The same wishes for your beautiful Latin-American company of light and sound, the CMMAS. A warm hug!
Alejandro Albornoz – Chile
 
I would like to express, from my view as producer and composer, the great satisfaction of seeing, learning and enjoying at your festival. Luxurious production, great deploy of technical equipment and a state of the art idea in all the activities. PS: the intensity of an unbelievable week.
Valeria Valle – Chile
 
I would like to thank you for opening your doors to my participation in this year's edition of Visiones Sonoras. The festival did exceed my expectations. First class concerts and I learned a lot from the speakers and the people who attended the events. I go back to Colombia satisfied and trusting to be part of this festival again. Happy tenth anniversary!
Diego Fernando Rojas Forero – Colombia

 

CMMAS10
DÉCIMO ANIVERSARIO

--
Llegó el décimo aniversario y por ello creamos este sitio dedicado a estos primeros 10 años, en donde les compartimos un poco sobre nuestro origen, los actores que han formado parte de esta historia, y un muy especial programa anual de actividades artísticas y académicas.

Los invitamos a agregar sus memorias, experiencias, recuerdos y publicaciones relacionadas con esta celebración en todas las redes a través del hashtag: #
CMMAS10
--
Para más información: 

www.cmmas.org/10
CMMAS10
TENTH ANNIVERSARY

--
It came our 10th anniversary and so we share with you this site dedicated to these first 10 years, where you will find a little about our origins, the actors who have been part of this story, and a very special annual program of artistic and academic activities.

We invite you to add your posts, memories, experiences and publications related to this celebration on all networks using the hashtag:
#CMMAS10
-
For further information:

www.cmmas.org/10


 
Siguenos en Facebook
Visita nuestra página
Forward to Friend
Share
Tweet
Copyright © 2016 CMMAS, All rights reserved.


Nuestra dirección:
CMMAS
Morelos Norte 485, Casa de la Cultura, planta alta, Colonia Centro.
Morelia, Michoacán 58000.
México.

Teléfonos: (443) 317 5679 y 313 8343 | 324 3171 (anexo)
Horario: de lunes a viernes de 8:30 a 18:00 hrs.


Darse de baja de esta lista    Actualizar las preferencias de la suscripción 
 

Email Marketing Powered by Mailchimp