Copy
Noticias sobre literatura infantil y juvenil en español
Lee la revista en tu navegador
Nunca amarás un libro como lo hiciste cuando eras niño.
La Cometa nº. 33, Septiembre 2014 | EDICIÓN: Judy Goldman | PRODUCCIÓN: Malena F. Alzu

LA CABECERA
Victoria Maderna

Desde que empecé a ilustrar en 2008, mis trabajos y clientes han sido muy variados: juegos tanto de video como de tablero y rol, tarjetas, revistas, comics, libros de actividades, de texto, etc., pero la gran mayoría han sido dirigidos al público infantil, que siempre me ha resultado un ámbito muy interesante y atractivo.
Como ávida lectora además de ilustradora, me encantan los álbumes ilustrados y quería meterme más de lleno en el mundo de la literatura infantil y juvenil. En el 2013, junto a Federico Piatti, mi compañero de profesión y de vida, comenzamos a escribir historias propias además de ilustrarlas, y me uní a la SCBWI con la intención de adquirir más conocimientos acerca de ese otro lado del mundo editorial que me era bastante desconocido. Ahora mismo, nuestros proyectos son
maquetas y storyboards todavía aún en desarrollo, pero los recursos y la información que he adquirido desde mi asociación han sido herramientas invaluables en este proceso de aprendizaje.

 

Bibliodiversidad, ¿moda o necesidad?

¡Sí! Necesitamos escuchar más voces ¿todas las voces?, todas las posibles,
para ser libres de elegir. Las ideas de libertad están hechas de palabras
y por ellas, la literatura justifica su cuota de existencia.
Graciela Bialet

Últimamente en los medios retumban voces que reclaman la necesidad de mayor variedad en las producciones editoriales que se ofrecen a niños y jóvenes.
Organizaciones como We need diverse books o la Alianza Internacional de Editores Independientes impulsan campañas en las redes sociales o actos de promoción de la bibliodiversidad, como el Día B. Mediadores y creadores acuden a mesas redondas como la mantenida en el Congreso de verano SCBWI o a congresos centrados en la bibliodiversidad como el próximo de IBBY de México, cuyo lema es bastante significativo: “Que todos signifique todos”. Se organizan jornadas especializadas relacionadas con minorías ya sea de carácter racial, social, funcional o de género, y nacen grupos de investigación, donde se examina la diversidad en contextos artísticos y educativos. Artículos, cursos, becas y premios… Listas de libros que incluyen, cada vez más, la etiqueta “diversidad”.
Reflexionar sobre bibliodiversidad no es nada nuevo, pero la repercusión en los medios lo ha puesto encima de la mesa con la etiqueta de URGENTE.
Esto ha provocado el planteamiento de cuestiones como quiénes son los autores que pueden escribir o ilustrar literatura "diversa". Recientemente, la vicepresidente de SCBWI, Lin Oliver, comentaba que sólo escribiendo desde su punto de vista cultural siente que puede transmitir autenticidad. “La diversidad es tu punto de vista”, comenta la agente Adriana Domínguez, “si eres auténtico, tu historia llega al lector”. Sin embargo, el ansia por ser publicado y la presión de los medios lleva a algunos autores a introducir "diversidad" en sus obras desde el desconocimiento, de manera falsa e irrespetuosa, provocando rechazo en las minorías aludidas.
Buscando la calidad literaria, editores y críticos urgen a los creadores a crear desde las entrañas, a escribir o ilustrar aquello que solo ellos pueden expresar y de la manera que sólo ellos pueden hacerlo, profundizando en lo que se cuenta y en la técnica utilizada. Concebir la obra desde la necesidad personal, como apunta Cortázar: “Si yo no hubiera escrito Rayuela, me habría tirado al Sena”. En algunos casos, aquellos autores que llevan dentro una historia muy particular tienen que atreverse a ello a pesar de la posible dificultad de situarlo en el mercado, tal y como comenta Meg Medina “Al leer La casa en la calle Mango me sentí libre de contar mis propias historias”.
Cualquier autor se plantea en algún momento si está creando desde estereotipos y conceptos trillados y asumidos. Un estereotipo es una simplificación de la realidad basada en prejuicios, y el arte exige arriesgarse a lo contrario: atravesar caminos no explorados, rebelarse ante lo obvio, examinar experiencias propias y ajenas y convertirlas en un material que “comprometa integralmente a una persona: su intelecto, sus emociones y también su físico”. Su propia voz, expresada con honestidad y valentía, es el aporte del autor a la diversidad, y se aplica tanto a textos como a ilustraciones, tanto a ficción como a libro informativo. Será trabajo del agente y el editor encontrar un hueco para la obra y publicarla; ellos son los que han de dotar de voces variadas el mercado para que los lectores se vean reflejados y haya referencias diversas donde elegir aquello que necesitamos. Después, críticos, mediadores, bibliotecarios, maestros y libreros trabajarán para que la obra llegue a manos del lector y le abra sus horizontes. Porque el libro no llega por su cuenta a sus destinatarios.
Así que no hablamos simplemente de contenidos. Los profesionales implicados en la edición independiente defienden la bibliodiversidad que ellos aportan como una vía de supervivencia en el mercado. El boom de la edición independiente transformó el sector en algo más variado e interesante pero la crisis ha provocado la derivación de los grandes monstruos editoriales a lo contrario y el cierre o venta de muchos sellos.  El trabajo editorial requiere de grandes esfuerzos económicos y en cuanto hay una bajada de ventas existe poco margen de maniobra para las editoriales pequeñas. Aún así, muchas editoriales independientes como A Buen Paso, Lóguez, Milimbo, SinPretensiones, Barbara Fiore, Thule, Txalaparta, Canicabooks, Carambuco, Dibbuks, Media Vaca (España) Petra, El naranjo, Tecolote, Ideazapato, Nostra, Cidcli, 3 Abejas (México), Calibroscopio, La Brujita de Papel, Quipu, Lúdico, Del Naranjo (Argentina), Tragaluz, La valija de fuego, Editorial Robot (Colombia), sobreviven alejándose de los best sellers, bien publicando autores desconocidos y proyectos arriesgados, o rescatando obras valiosas olvidadas, y muestras de su país de origen. Siempre con una producción minuciosa, un alto nivel de diseño, y nuevos modelos de edición, difusión y venta. Toca trazar puentes y unir diferentes filosofías bajo el objetivo común de la bibliodiversidad y aparecen colectivos editoriales como Libros para atesorar, que agrupa a Iamiqué, Kalandraka, Pequeño Editor, Arte a Babor, Del eclipse y Libros del Zorro Rojo. Y se apuesta por los equipos pequeños y la internalización.
Todos los implicados en el mundo de la LIJ somos, en general y ante todo, apasionados lectores, y como lectores en español tenemos a veces la suerte de recibir títulos de otros mercados que aumentan la variedad de la oferta local. Pero aún necesitamos avanzar en dos sentidos: uno tiene que ver con la consideración del infravalorado trabajo de los traductores, autores que reescriben obras de otras esferas culturales en el difícil contexto de los textos para niños; y otro con la producción de LIJ de nuestros países latinoamericanos. A pesar de que hoy la tecnología permite un acceso más fácil al mercado global: ¿qué sabemos en España, por ejemplo, de los escritores e ilustradores de literatura infantil en Panamá?, ¿y en México de las obras chilenas? Sin considerar la situación del mercado estadounidense, crisol de culturas poco permeable a la literaturas de más allá de sus fronteras.
Sería enriquecedor para el sector que hubiera mayores intercambios de obras por toda Iberoamérica: nuestra libertad de elección como lectores depende absolutamente de la propuesta de editoriales y distribuidores.
En palabras de Libros para atesorar: “Una propuesta diversa permitirá a cada niño, a cada adolescente, encontrar su modo de entrar en la lectura y quedarse para siempre en ella”. 
“En esta barca vamos todos” decía el editor Justin Chanda en el último Congreso SCBWI. Es labor de todos promover la diversidad en los libros para niños y jóvenes, sí, pero primando la calidad literaria. Escribamos, ilustremos y editemos con más libertad y pasión, buscando y desarrollando las voces que faltan para que nuestros lectores sean más libres. Y como lectores, demos visibilidad a esos tesoros y pongámoslos en manos de los que nos rodean, comprándolos, recomendándolos y compartiéndolos... sintiendo, como Pennac, que "las cosas más hermosas que hemos leído se las debemos casi siempre a un ser querido. Amar, a fin de cuentas, es regalar nuestras preferencias a los que preferimos. Y estos repartos pueblan la invisible ciudadela de nuestra libertad."


Próxima convocatoria de El Día B, impulsado por la Alianza Internacional de Editores Independientes, (red compuesta por 80 editoriales y colectivos de editores provenientes de 45 países). Visita el programa en Colombia, Perú, Chile, México, España, Francia, Australia, Turquía, África del Sur e India.

Noticias de la SCBWI

Congreso SCBWI de verano en Los Angeles

Durante los días 1, 2, 3 y 4  de agosto se ha celebrado el congreso de verano más concurrido hasta la fecha: 1.235 asistentes de 19 países. Ha sido además, la primera vez que se organiza un encuentro informal para escritores e ilustradores hispanohablantes. En siguientes ediciones esperamos proponer más eventos donde el español sea el protagonista.
En varias de las ponencias se alentó a escritores e ilustradores a buscar su propia voz y comunicar con honestidad aquellas historias o imágenes que sólo ellos pueden crear, al margen de tendencias. Se recalcó la necesidad de ser constantes, valientes, arriesgados, flexibles a los cambios y, sobre todo, a enviar la obra en el mejor momento que la podemos ofrecer, revisada y destinada al agente o editor adecuado, lo cual requiere una intensa investigación del mercado. Tanto editores como agentes apuntaron la necesidad de que los autores muestren su profesionalismo asociándose, profundizando en su técnica y estudiando todos los aspectos del proceso y del mercado editorial.
Las palabras claves fueron: estilo personal (voz), valentía, concentración, autenticidad. Y un tema subyacente en casi todas las ponencias: la diversidad. Otro tema transversal en muchas ponencias fue el crecimiento de los títulos autopublicados y la problemática que conllevan: muchos fallan en la edición, aunque es una opción cada vez más accesible para ciertos autores.
Por otro lado, también editores y agentes así como especialistas en marketing aportaron cifras sobre el estado del mercado de la literatura para niños y jóvenes, creciente en América y Asia y recuperándose en Europa. Se ha estabilizado la compra de títulos para el lector juvenil, mientras que ha subido la de álbum ilustrado y hay gran demanda de títulos para lectores intermedios, donde están triunfando historias con mucha acción, aventura y heroísmo, aunque hay libros sobre temas más serios y transcendentes de gran éxito. Para jóvenes se está comprando ficción realista, ciencia ficción, misterio, crímenes, romance, realidades paralelas... mientras que baja la compra de series, fantasía y temas sobrenaturales. Hay un interés enorme por parte de las editoriales en títulos que pueden relacionarse con el currículum escolar (Ileen Cooper nos ofreció pistas en este sentido).
El mercado está cambiando y se está abriendo a formatos diferentes y estilos diversos. Eso quedó bastante patente en la ganadora del portfolio (Cindy Derby) y las menciones. También podemos notar esta tendencia en los premiados Golden Kite (Corey R Tabor, Karen Fortunati, Jessica Lawson, Kelly Lyons, Darcey Rosenblatt, Carrie Finison, Cathy Lentes). Felicitamos especialmente a la mexicana Ana Aranda que logró uno de los premios al portfolio.
Hemos aprovechado este evento para entregar un dossier de ilustradores de las secciones SCBWI de España y Mexico a una agente norteamericana y concertado otros contactos.
Se puede acceder a este artículo más extenso en el blog SCBWI Spain.

ATENCIÓN: El Congreso SCBWI de invierno se llevará a cabo del 6 al 8 de febrero en Nueva York. Pronto daremos más información.

Abajo: Fiesta de disfraces "Old Italy", en honor a Tommie DePaola, Congreso LA

FORMACIÓN. Novedades

Como parte del Máster en Libros y Literatura Infantil y Juvenil que organiza la Universidad Autónoma de Barcelona junto con el Banco del Libro de Venezuela, aparece por primera vez El Curso online de escritura literaria para niños. Además de otros conferenciantes, entre el profesorado se encuentran Yolanda Reyes, Víctor Moreno, Verónica Murguía, y Miquel Desclot.
VISITAS DE AUTORES. Encuesta
La socia SCBWI Alexis O'Neill ha iniciado un estudio en la universidad de Northridge (California) sobre el impacto de las visitas de autores en colegios y bibliotecas. Actualmente se encuentra en la fase de recogida de datos: los mediadores interesados en participar aportando su experiencia con escritores e ilustradores visitantes, pueden rellernar este cuestionario antes del 30 de septiembre.

PODCASTS DE LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL

Una manera de seguir las novedades LIJ es escucharlas en la radio o en internet. Proponemos algunos espacios: en España, La Pequeteca (RNE5), La estación azul de los niños (RNE5), Menudo Castillo (R21) y El Laberinto Imaginario (Candil Radio); en Argentina: Limpiaoreja (AM1279), Me extraña araña (FM13, Universidad de Córdoba), Tinkuy (Buenos Aires) y Juego de Palabras (FM95-7 Radio Universidad); en Chile, Monostereo; en Colombia, Los libros (AM570 radio Colombia) y Libros al aire (FM985 UN radio), que, aunque versan sobre literatura en general, tratan a menudo temas de literatura infantil y juvenil.
Más información en este artículo de la revista Babar.

Entrevista a Ian Falconer
Un ilustrador con una mente muy cerda

Por Rodrigo Morlesin

Pues sí, hay que reconocerlo, el autor e ilustrador nacido en Connecticut, EE.UU., tiene una vida muy “puerca”, y no solo eso, sino que presume de ello con orgullo. Cuenta de esto dan sus miles de ejemplares vendidos y los millones de seguidores alrededor del mundo que adoran a la cerdita Olivia, la protagonista de sus libros.
Olivia es capaz de opacar a las grandes estrellas, su naturalidad y encanto ha logrado que sus libros encabecen las listas de popularidad y sus juguetes vuelen de los anaqueles, provocando la envidia de los grandes autores (ellos no tienen juguetes con su rostro).
La historia va así: Ian Falconer se dedica a diseñar escenografías y vestuario para el New York City Ballet, la Opera de San Francisco y la Royal Opera House de Londres. También ha ilustrado portadas de la revista New Yorker. Todo iba bien hasta ahí, pero un día nació su sobrina, y quiso hacerle un regalo especial; así que creó e ilustró una pequeña historia sobre una cerdita de nariz respingada y cola torcida. Con el tiempo esa primera idea llegó a convertirse en libro, y el libro en un éxito mundial, y después de ese libro han llegado varios mas, traducidos a idiomas como español, italiano, francés, japonés ¡y hasta latín!
Lee el resto de la entrevista aquí.

XXIV Catálogo de Ilustradores de Publicaciones Infantiles y Juveniles, 34 Feria Internacional de Libros Infantiles y Juveniles (FILIJ), México, D.F. 


El Conaculta anuncia que los ganadores del catálogo son:

Primer lugar: Flavia Zorrilla Drago, con la obra Solitario en la ciudad.
Segundo lugar: Enrique Zañudo Paredes, con la obra Viajes.
Tercer lugar: Ahuizotl David Gutierrez Castillo, con la obra Música de los cielos.
La exposición de las obras se realizará en el Centro Nacional de las Artes (Cenart, México, D.F.) del 7 al 17 de noviembre de 2014 como parte de las actividades de la FILIJ.

Conaculta (México) anuncia premios de la 34 FILIJ

El Conaculta, a través de la Dirección General de Publicaciones, reconoce la creatividad y trabajo de la editorial Oceano Travesía por el libro Letras robadas, texto de Triunfo Arciniegas, ilustración de Claudia Rueda, ganadora del XIX Premio Internacional del Libro Ilustrado y Juvenil. Asimismo, En cada lectura un viaje, de Israel Emilio Ramírez; ¿Qué quieres leer hoy?, de Andrea Gutiérrez Gómez, y Leer para creer, de Carlos Mauricio López Velasco, fueron elegidas como las obras ganadoras del XXVI Concurso Nacional de Cartel Invitemos a Leer. La entrega de premios se llevará a cabo en el marco de la 34 Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil (FILIJ).

X Premio Iberoamericano SM de Literatura Infantil y Juvenil

En Guadalajara, México, se ha dado a conocer el ganador del X Premio Iberoamericano SM de Literatura Infantil y Juvenil: el escritor e ilustrador colombiano Ivar da Coll. Se le describe como “un pionero del álbum en América Latina que logra en sus libros una sinergia entre texto e imagen que los vuelve paradigmáticos”.
El jurado reconoció especialmente a la escritora cubana Nersys Felipe por “su destacada trayectoria, por su protagonismo en la renovación de la literatura infantil iberoamericaba, por la  belleza y el uso poético del lenguaje y por el humanismo y la universalidad de sus obras”.
El acto de entrega del premio tendrá lugar en diciembre, durante la próxima Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara, México.

Fuente: Cuatrogatos, 8, septiembre, 2014

AQUÍ NOS TOCÓ LEER

Becky Rubinstein F.


El Principito en versión otomí

El principito, de Saint-Exupéry, uno de los libros más traducidos del orbe, ha sido traducido al otomí, específicamente al hñähñu (o hñähnu), una de sus variantes. La traducción presentada en París, gracias al empeño de Amedée Colli, tuvo que enfrentarse a varios retos, entre ellos  la creación de neologismos como planeta, asteroide, elefante o colmillo que no existen en la lengua hñähñu. El muchachito gran jefe, título dado a la traducción, resultó un éxito. La presentación del libro tuvo lugar en el Instituto Cultural de México en París y estuvo a cargo del maestro y traductor Raymundo Isidro Alavez, quien tradujo anteriormente El llano en llamas de Juan Rulfo y quien está preparando El Quijote, de Miguel de Cervantes, en colaboración con el antropólogo francés Jacques Gallinier.
FUENTE: Excélsior, sábado 15 de mayo de 2014.

Quino condecorado por Francia

Joaquín Salvador Lavado, Quino, quien dio vida a la célebre Mafalda, recibió el sábado 22 del año en curso la insignia de la Legión de Honor francesa. El acto tuvo lugar en el Salón del Libro de París. En el 50 aniversario de la pequeña, Quino fue objeto de un homenaje en la 41ª edición del Festival Internacional del Cómic de Angulema.  En Madrid, el ilustrador argentino, de 82 años, reconoció que para él esta niña irreverente es un dibujo más y no ha dudado en verse como un carpintero al que le salió el mueble lindo. Asimismo confesó que gracias "a su nena" habló de temas prohibidos: militares, iglesia, el divorcio y la moral. "En mi trabajo apelaba a las noticias del día, y las cosas que escribía eran porque salían en los periódicos", comentó.
FUENTE: EFE, Expresiones en Excélsior, 23 de marzo 2014.

Sandra Cisneros: transformar la rabia en luz

Cisneros, escritora estadounidense de origen mexicano con más de dos millones de ejemplares vendidos, invitó a los jóvenes a transformar su rabia en luz. La autora de La casa en Mango Street, Caramelo y ¿Has visto a María?, su más reciente obra, fue entrevistada en la Biblioteca Benjamín Franklin de la Ciudad de México. Cisneros evocó los motivos que la llevaron a escribir hace treinta años La casa en Mango Street (1984) –traducida al español por Elena Poniatowska. Cuando llegó a la Universidad de Iowa a estudiar su maestría, se dio cuenta cuál era su verdadera clase social, se le bajó la autoestima, se empezó a callar porque todos la miraban como si viniera de otro planeta. "Mi primera reacción fue huir, dejar de estudiar. Pero lo bueno es que a los latinos nos sobra el coraje. Deprimida y sola, me di cuenta que en mi pasado había algo distinto que los demás no tenían y empecé a escribir con mi voz".
FUENTE: Virginia Bautista en Expresiones de Excélsior, 30 de abril de 2014.

Resurtirán libros de Ana Frank a acervos de Japón

La casa-museo de Ana Frank en Amsterdam, a través de su vocero Jan Erik Dubbelman, anunció la donación de 3400 ejemplares del famoso diario escrito por la joven judía que vivió escondida en un ático durante la Segunda Guerra Mundial y que terminó sus días en un el campo de concentración de Bergen-Belsen. Dicho gesto es resultante del destrozo de 300 copias del libro en Tokio. Esta iniciativa se suma a las de la embajada de Israel y de la comunidad judía de Japón.
FUENTE:  EFE, Expresiones en Excélsior, abril de 2014.

Antonio Malpica desarolla su héroe mexicano

Convencido que el mal existe, Antonio Malpica escribe El llamado de la estirpe, protagonizada por Sergio, un héroe mexicano que habrá de vencer las fuerzas del mal. Es esta la tercera de cinco novelas que integran la saga El libro de los héroes. Antonio, ganador del Premio Nacional de Novela Negra Una vuelta de Tuerca, afirma  sobre su creación novelística: "Lo único que pretendo es hacer novelas que me parezcan interesantes. Trato de ponerme en los zapatos del lector, porque cuando yo era chavo no había libros que me interesaran. No fui un niño lector por falta de oferta. Me gusta pensar en los chavos de esta ciudad y entregarles algo que parezca divertido, cercano, entrañable. Mi deseo es entretener, atrapar, crear personajes de carne y hueso, sin llevar un esquema rígido".
FUENTE: Virginia Bautista en Expresiones de Excélsior, 6 de marzo de 2014.

Luis Pescetti puso a todos en pijama

El cantante y escritor argentino  se presentó en concierto el 4 de mayo en el Auditorio Nacional de México y cumplió con su palabra: poner a reír al público. Su humor, que, por cierto, se parece a Les Luthiers, Quino y Fontanarrosa, es, para Pescetti, su combustible vital. "Cuando era chico", afirma, "no había un artista infantil que hiciera humor". Ahora alienta a los chicos a escribir a través de su taller digital. Y por supuesto hace lo que más le gusta. Fiel al humor que lo caracteriza, afirma sin empacho: "La mejores ideas vienen cuando no las tengo yo".
FUENTE: CULTURA en Reforma, jueves 24 abril de 2014.

APARTA ESTAS FECHAS

34 Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil (FILIJ), Centro Nacional de las Artes (Cenart), México, D.F., 7 al 17 de noviembre, 2014. http://filij.conaculta.gob.mx/
28 Feria Internacional del Libro (FIL), Guadalajara, Jalisco, México, Expo Guadalajara, 29 de noviembre al 7 de diciembre, 2014, www.fil.com.mx.
28 Feria del Libro Infantil y Juvenil, Parque Bustamante esquina Av. Francisco Bilbao, Providencia, Chile. Del 28 de noviembre al 8 de diciembre de 2014.
36 Feria Internacional del Libro del Palacio de Mineria, 18 de febrero al 2 de marzo, 2015, México, D.F., www.ferialibromineria.mx
.
TALLERES DE PROFESIONALIZACIÓN DEL LIBRO
Tendrán lugar durante la 34 Feria Internacional del Libro Infantil y Juvenil, México, D.F., del 10 al 14 de noviembre.
El registro será del 25 de agosto al 17 de octubre de 2014 online (cupo limitado). Si eres estudiante o profesional en estás áreas (Ilustración, Novela gráfica, Narrativa, Edición, Divulgación científica), recuerda que están buscando nuevos talentos.
Envía tus dudas o comentarios a profesionales@conaculta.gob.mx
Escuela Nacional de Pintura, Escultura y Grabado "La Esmeralda", Centro Nacional Para las Artes (Cenart), México, D.F.
CONVOCATORIAS

Premio SIGMAR de Literatura Infantil y Juvenil 2015

Editorial Sigmar anuncia el lanzamiento de las bases correspondientes a la séptima edición del Premio Sigmar de Literatura Infantil y Juvenil.
La convocatoria se encuentra abierta para todos los autores con residencia permanente en la República Argentina. Para participar podrán presentar novelas o antologías de cuentos escritas en español, dirigidas a lectores de entre 7 y 13 años, según las características de cada nivel: Nivel Lector (de 7 a 9 años), Nivel Muy lector (de 9 a 11 años) y Nivel Mega lector (de 11 a 13 años). Se recibirán originales hasta el 31 de octubre de 2014 (último viernes de octubre).
Los ganadores se darán a conocer públicamente durante la 41° Feria Internacional del Libro de Buenos Aires, en abril de 2015.
En esta oportunidad, el jurado se encontrará conformado por la escritora y especialista en literatura infantil Sandra Comino, el periodista y el
escritor Horacio Convertini y la profesora y especialista en literatura infantil Alicia Salvi.
Se otorgará un primer premio de $35.000 (pesos treinta y cinco mil) y un
segundo premio de $17.000 (pesos diecisiete mil).
El Premio Sigmar constituye el premio de mayor dotación otorgado por una editorial argentina independiente a la creación de autores de Literatura Infantil y Juvenil de todo el país. Ha sido declarado de interés cultural por el Honorable Senado de la Nación Argentina, el Instituto Cultural de la provincia de Buenos Aires y el Ministerio de Cultura e Innovación de la provincia de Santa Fe. Cuenta además con el auspicio del Ministerio de Educación de la Nación y la Fundación El Libro.
Bases completas y más información aquí. Preguntar dudas a premiosigmar@sigmar.com.ar.

6º Concurso Invenciones de Narrativa Infantil y Juvenil

Nostra Ediciones, en colaboración con Telmex e IBBY México, convocan la 6ª edición del Concurso Invenciones, dirigido a obras de narrativa infantil y juvenil (para lectores de 9 a 14 años). El premio está dotado con $20.000 USD en concepto de anticipo y la publicación de la obra.
Podrán participar escritores mayores de edad de cualquier nacionalidad o lugar de residencia, con una o más obras en idioma español. El plazo de presentación de originales se cerrará el 27 de enero de 2015, y el fallo se dará a conocer el 25 de marzo.
En la página web de Nostra Ediciones se puede consultar el listado de ganadores de las ediciones anteriores, así como una selección de preguntas frecuentes.
Bases completas.

XII Premio Anaya de Literatura Infantil y Juvenil

Grupo Anaya convoca el XII Premio Internacional de Literatura Infantil y Juvenil, al que podrán optar manuscritos dirigidos a lectores a partir de 12 años. Se establece un único premio indivisible de 12.000 euros, incluyendo la publicación de la obra, y el plazo de admisión de originales finaliza el 30 de septiembre de 2014 (se tendrá en cuenta la fecha del matasellos). Podrán presentarse autores de cualquier nacionalidad con originales inéditos en castellano de un mínimo de 100 páginas.
El ganador de la XI edición del premio (dirigido a lectores infantiles) fue Vicente Muñoz Puelles con la obra La voz del árbol.
Bases completas.


XIII Edición del Premio de Cuentos Ilustrados Diputación de Badajoz (España)

Podrán presentarse mayores de edad de cualquier nacionalidad con obras inéditas en castellano para lectores infantiles (compuestas de al menos tres relatos con algún nexo entre ellos, con una extensión mínima de 25). El número de ilustraciones que incluya el manuscrito ha de ser de una por cada dos páginas de texto. El plazo para presentar las obras finaliza el próximo 9 de enero de 2015.

El premio es de 6.000 euros para el primer premio, y 3.000 el accésit, además de la publicación. Las obras finalistas se entregarán a un centro de Primaria o Secundaria para su deliberación, que otorgarán una mención especial que puede o no coincidir con el fallo del jurado.
Bases completas.

Cabeceras La Cometa. Seguimos abiertos a la recepción de ilustraciones de socios para La Cometa, que aparecerán siempre con una semblanza del autor. Enviarlas en formato horizontal a 300 pp a: scbwilacometa@gmail.com. La única condición es que aparezca una cometa.

Artículos en español traducidos de la revista SCBWI The Bulletin (acceder como socios).

Próximos Corros en Madrid (foro limitado, preferencia socios):
-Jueves 2 de Octubre. Poesía infantil: de la voz al libro. Invitadas: Mar Benegas y Beatriz Giménez de Ory.
-Miércoles 15 de Octubre. Desmenuzando a Sendak. Invitada: Ellen Duthie.
Espacio Kalandraka, de 19 a 20,30 horas.
Información sobre tertulias anteriores en el blog.
Se reanuda en septiembre la actividad del grupo de crítica.

scbwilacometa@gmail.com

Bórrenme de la lista  
 

Nos esforzamos por asegurar la exactitud, integridad y actualidad de esta información, aunque no la podemos garantizar y no la garantizamos, ni respondemos por ella. La Society of Children’s Book Writers and Illustrators (SCBWI), sus empleados y representantes no asumen ninguna obligación o responsabilidad por cualquier error u omisión que figure en el contenido de este boletín informativo y declina cualquier tipo de responsabilidad por cualquier clase de daño ocasionado en relación con la utilización de éste. Asimismo, podrá efectuar cambios en estos materiales en cualquier momento y sin previo aviso y editar el contenido de las colaboraciones voluntarias para adecuarlo al boletín. Los links a otros sitios Web se facilitan únicamente por razones prácticas y no implican responsabilidad alguna ni aprobación por parte de nosotros respecto de la información contenida en los mismos. No ofrecemos ninguna garantía, de manera expresa o implícita, sobre la exactitud, fiabilidad o el contenido de esas informaciones, textos, gráficos o links. No nos podemos hacer responsables de cualquier virus informático y no podemos garantizar que el material que se descargue de las páginas Web está libre de todo virus informático. Por lo tanto, no nos responsabilizamos de cualquier tipo de pérdida o daño ocasionado por los programas informáticos y códigos afines, incluida la aparición de virus y gusanos.

Share
Tweet
Forward to Friend
+1
Share
Copyright © 2014 SCBWI, All rights reserved.


unsubscribe from this list    update subscription preferences 

Email Marketing Powered by Mailchimp