Copy
Noticias y convocatorias de LIJ en español
Lee la revista en tu navegador
SOBRE LA CABECERA: TANIA DE REGIL

Tania nació en la ciudad de México. A los cinco años se mudó a Suecia con su familia y se dio cuenta que la única forma en la que iba a hacer nuevos amigos era aprendiendo este idioma nuevo, así que leyó todos los libros que encontraba. Así nació su pasión por los libros y las ilustraciones y su decisión de convertirse en escritora. Al crecer le comenzó a interesar todo lo relacionado al arte, desde el dibujo hasta la escultura, pero eventualmente decidió estudiar diseño de moda (Parsons The New School for Design en NY, y México). Tras graduarse, y debido a su gran pasión por las historias, comenzó a trabajar en cine como diseñadora de vestuario  pero se dio cuenta que lo que más le interesaba era contar sus propias historias. Ahora es escritora e ilustradora de libros para niños y espera que sus libros inspiren a los lectores de la misma forma que algún día le inspiraron a ella. Para conseguirlo comenzó a investigar todo lo relacionado a la literatura infantil y fue así como conoció SCBWI donde ha conocido a gente tan creativa y tan generosa que le ha servido como instrumento para crecer y aprender gracias a toda la información que otorgan. Gracias a SCBWI la pudieron contactaron con un agente con la cual está en planes para trabajar en varios proyectos de libros infantiles.

La Cometa nº 36, JULIO 2015  | EDICIÓN: Judy Goldman | PRODUCCIÓN: SCBWI Spain
Gracias a los que habéis respondido a la encuesta lanzada para mejora este boletín. Para obtener más información sobre vuestros interereses permanecerá abierta durante el mes de julio: PINCHA ENCUESTA. GRACIAS POR PARTICIPAR.
Por otro lado, si disponéis de noticias, artículos, o información de revistas, podcasts, convocatorias, librerías especializadas, formación a distancia o recursos útiles para autores LIJ, os agradeceríamos que los hiciéseis llegar a scbwilacometa@gmail.com.
Agradecemos en este número especialmente las colaboraciones de los socios de SCBWI Spain, Ellen Duthie y Niño Cactus, y María Lourdes de Victoria, socia EE.UU (Western Washington)
.
• CONGRESOS SCBWI
• NOTICIAS DEL SECTOR
• NUESTRO OFICIO
• CHARLANDO CON
• AQUÍ NOS TOCÓ LEER
• PRÓXIMAMENTE
• PROPUESTAS

• AVISOS

ENCUENTRO INFORMAL DE AUTORES EN ESPAÑOL, Congreso SCBWI de verano en Los Ángeles, California

Sábado 1 de Agosto
Como el año pasado, los escritores e ilustradores asistentes al Congreso podrán compartir pistas e información sobre libros en español durante el encuentro informal que se llevará a cabo el sábado de 8 a 8:30 a.m. en la sala Bel Air (Hyatt) y que será liderado por la representante de México, Judy Goldman, junto con la representante de España, Malena Fuentes. ¡Allí estaremos! 
Información sobre el Congreso.

NOTICIAS del SECTOR


Elena Odriozola, premio Nacional de Ilustración 2015, España

Elena Odriozola (San Sebastián, 1967) ha sido distinguida con el Premio Nacional de Ilustración 2015 por su “capacidad de renovación siguiendo una línea propia y coherente y por el potencial narrativo de su obra”, según el jurado. Dotado con 20.000 euros, el galardón, concedido por el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, reconoce el conjunto del trabajo realizado por un ilustrador español en el ámbito del libro y de las letras españolas.

Noticia completa, El País, 1 de julio

LéaLA, Feria del Libro Español de Los Angeles, California

La cuarta edición de la Feria del Libro en Español de Los Ángeles (LéaLA) congregó a 86 mil 700 personas durante un fin de semana, según datos de la organización, y estableció un nuevo récord de asistencia. La Ciudad de México fue la localidad invitada y entre sus asistentes destacaron autores de LIJ como Juan Carlos Quezadas, Juan Villoro, Christel Gukzca, Francisco Hinojosa, Maria Baranda y Bef.
LéaLA experimentó un incremento de público de un dos por ciento comparado con el resultado de su anterior edición, la de 2013, cuando registró 85 mil visitantes.
"La parte importante es que los editores consideren que existe un mercado. Todo esto nos hace ver que la feria ha sido exitosa", explicó la directora de LéaLA, Marisol Schulz.
Hace falta que los editores confíen más en el lector latino. Lo que está claro es que se aprecia un contexto más abierto al bilingüismo y la literatura en español que hace unos años, pero no hay muchas instituciones que se dediquen claramente a su promoción, intentando desterrar la idea de traducciones de mala calidad generalizadas hasta hace poco y temas solo chicanos o mexicanos: el lector quiere calidad y variedad.
En cuanto a editoriales especializadas en LIJ, aparte de varios stands de editoriales de Mexico (país invitado), solo encontramos a El rey Naranjo desde Colombia y La jirafa y yo de Costa Rica, ambas independientes. La presencia de editoriales españolas era escasa y se manisfestó principalmente agrupada a través de distribuidoras y en el muestrario de LA Librería.
En las jornadas de profesionales, en cuanto a tendencias de LIJ del libro español en EE.UU., se comentó una subida de los libros informativos (con más imágenes reales que ilustración), una apreciación de la literatura original frente a la traducida (con usanza latinoamericana del idioma), del álbum ilustrado con muy poco texto, y una gran demanda de libros para las escuelas y bibliotecas con predominio de temas realistas frente a la fantasía y con un nivel de dificultad linguística baja (hay una gran presión de las especificaciones curriculares). Existe, en general, un gran desconocimiento (entre profesores, editores y bibliotecarios) de los autores más populares de la LIJ hispanoamericana y hace falta mucha más promoción. Y ser conscientes de que ciertos temas con perfecta comercialización en Europa y sudamérica en este mercado son rechazados por "perturbadores". Sin embargo, los niños en LA librería se sentían atraídos por las historias extrañas y de miedo. Además, pidieron cómics, novelas cortas para el verano, cuentos clásicos y board books.

Noticia completa, Informador.mx, 18 de mayo

Feria del Libro de Madrid, España

El 29 de mayo comenzó la gran cita de los libros en Madrid, la Feria del Libro en el Parque del Retiro. En esta 74ª Feria edición, el cartel, elaborado por Fernando Vicente, ha tenido una gran aceptación entre el público. Fernando Vicente afirma que en el cartel se representaba “el flechazo que recibimos cuando la lectura nos atrapa y llegamos a pensar del libro que tenemos en la mano que alguien lo escribió para nosotros”.
Por tercer año consecutivo, la feria ha aumentado sus ventas en un 6,1%. Una alegría para el sector que, desde 2008, año cero de la crisis, acumula un descenso general del 40% en la facturación, teniendo en cuenta que la cita madrileña es un termómetro de lo que sucede en todo el año. Los casi ocho millones de euros que representa ese 6,1% de aumento en las ventas impulsan los aires optimistas de recuperación con que empezó la feria el pasado 29 de mayo. Los 471 expositores llegaron esperanzados en seguir la estela de Sant Jordi, en Barcelona el 23 de abril, donde las ventas crecieron un 4%.

Noticia completa El País, 14 de junio

"Es un placer poder saludar a libreros y a editores, así como poder comprobar que autores conocidos y desconocidos se abren un hueco en los corazones de los lectores. Para los que gusten de leer blogs literarios, deben saber que un grupo de blogueros invadió la Feria del Libro el primer fin de semana de junio en la Blogger Lit Con. Fácilmente identificables por sus prendas naranjas, parecían una pequeña marabunta literaria a la caza de firmas y búsqueda de novedades apetitosas que comentar en sus blogs. (...) Ese mismo fin de semana tuvo lugar, en la Biblioteca Eugenio Trías de El Retiro, un encuentro sobre literatura fantástica con tres de los mejores autores de género del momento."

Crónica de la Feria de elalijo.com, 25 de junio

Catálogo de Ilustradores (México)

Los ganadores para el XXIV Catálogo de Ilustradores de la 35 Feria Internacional de Literatura Infantil y Juvenil (FILIJ), México fueron Flavia Zorrilla, Enrique Sañudo y Ahuitzol David. Tanto sus obras como las de las menciones y seleccionados se pueden ver en la página de Conaculta. 

Cuatrogatos, De raíces y sueños

La Fundación Cuatrogatos, con sede en Miami, Florida, EEUU, y el CEPLI (Centro de Estudios de Promoción de la Lectura y Literatura Infantil) de la Universidad Castilla-La Mancha, España, publicó, recientemente, De raíces y sueños––50 libros para niños y jóvenes de autores latinos de Estados Unidos. Coordinado por Sergio Andricaín, Pedro C. Cerrillo y Antonio Orlando Rodríguez, se puede descargar gratuitamente AQUÍ

Para consultar: la página de la Fundación Cuatrogatos y la del CEPLI

25 aniversario de Las Tres Edades (Siruela)

Hace casi 25 años nació en Siruela la colección Las Tres Edades, con la intención de publicar libros de calidad para lectores de todas las edades, “de 8 a 88 años”. La creó y dirigió la editora Michi Strausfeld (Recklingshausen, 1945), quien, en la década anterior, había sido la artífice de la era dorada de Alfaguara Infantil y Juvenil (de 1977 a 1989) y, en general, de la eclosión de este tipo de literatura en España, tanto de autores extranjeros (Roald Dahl, Michael Ende, Mirjam Pressler, Janosch) como de habla hispana.

Noticia completa, revistababar.com, 25 de mayo

NUESTRO OFICIO
El juego de traducir a Sendak

Ellen Duthie, traductora de Al Otro Lado de Maurice Sendak

Sé que me gusta mucho, mucho un libro cuando de repente me sorprendo traduciéndolo por placer. El proceso de traducción me ayuda a intimar con el libro de una forma que ninguna otra lectura me permite. Me acerco a cada palabra, escucho bien cada sonido y cada silencio, me detengo en cada matiz, doy vueltas y vueltas a cada posible intención, y juego y rejuego con cada posible interpretación. Luego me alejo y veo el conjunto.  

Miro la versión original y miro la versión traducida, las leo en voz alta una y otra vez. ¿Tienen la misma tensión? ¿Duran lo mismo? ¿Pesan lo mismo? Si tuvieran volumen, ¿se sentirían igual al sostenerlas entre las manos?  

Este proceso tiene mucho más que ver con mi interés por comprender el texto y acercarme a él todo lo posible que con el deseo de “producir” una traducción.  

Firmando por primera vez en la feria del libro

Niño Cactus, autor del libro El secreto de Sofía

Existe una Feria del Libro diferente e inesperada al otro lado de las casetas. Una Feria que te lleva a la carrera al igual que el conejo de Alicia. Una Feria llena de encuentros, de sorpresas y, sí, de alguna Reina de Corazones. 

Éste ha sido mi primer año al otro lado. He tenido la suerte de poder compartir la experiencia con compañeros fabulosos. La trastienda de la Feria es lugar de reunión: autores, ilustradores, editores… Por fin se materializan los abrazos que llevaban esperando meses tras innumerables mails. Es un momento para confraternizar, para celebrar y hacer contactos. Y en medio de todo ese intercambio de experiencias, de sonrisas, de conversaciones pendientes, están las firmas, las librerías y los lectores.

Leer más...

Abriendo espacios

María de Lourdes Victoria, escritora (Les dejo el Mar,
Más allá de la Justicia, Sin pecado concebida)

¿Escribes en español pero vives en un país donde se habla inglés? Aquí te comparto diez ideas para que te abras un espacio en tu comunidad.
 1. Organiza un grupo de escritores. Cada quince días me reúno con mi grupo de escritores en un café para leer y comentar nuestras obras en español. La primera media hora platicamos de la vida y el resto del tiempo lo dividimos por partes iguales. Cada quien elije cómo utilizar su tiempo, ya sea compartiendo y recibiendo retroalimentación o comentando cualquier otro tema sobre la literatura que les interese. La pasamos rico y yo, cuando menos, siempre salgo contenta e inspirada. ¿Cómo puedes crear tu propio grupo de escritores? Comienza por invitar; anunciándolo en Facebook, tu biblioteca o las librerías u organiza un Meetup http://www.meetup.com/. No desesperes si tu grupo no “cuaja” en un principio. A veces se lleva su tiempo encontrar a las personas adecuadas pero te aseguro que cuando hay respeto, paciencia y tacto el cariño florece y la pluma mejora.

CHARLANDO CON
Vicky Krasniansky del Club de Lectores

Tuvimos la oportunidad de entrevistar, en la Ciudad de México, a Vicky Krasniansky, Coordinadora de editoriales de Club de Lectores.

Por favor cuéntanos qué es Club de Lectores. 
Club de Lectores es un catálogo de libros y revistas y un punto de venta y promoción de la lectura. Un proyecto de Edilar Ediciones, está dirigido a maestros de educación básica y público en general con presencia en 28 estados de la república mexicana. Es la librería que va al domicilio de los interesados.  
¿Hay buena venta de libros para niños y jóvenes? Si nos puedes dar algunas cifras sería sensacional. 
Club de Lectores es una propuesta única que facilita la adquisición de libros y es muy bien aceptado por el público al que nos dirigimos. Tenemos 25.000 socios que solicitan libros de una gran variedad de temas y títulos. 
¿Qué tipo de libros para niños y jóvenes faltan en el acervo de la empresa? 
Aunque los temas de nuestro acervo son muy variados, respondiendo a tu pregunta sugeriría que se escriban biografías de personajes famosos, pero de manera divertida y educativa. 
¿Qué problemas enfrentan para conseguir los libros que ofrecen? 
A veces no hay buena comunicación entre editoriales y librerías. Hay muchas  editoriales que ponderan más las cantidades de ejemplares que ofrecen y no tanto la excelencia de contenidos. 
Las editoriales pequeñas dan mejor servicio que los grandes grupos editoriales.
¿Qué autores o títulos son los más populares?
No creo en autores o títulos más populares. Todos los autores tienen un lector interesado y los temas que se presentan dependen de los intereses de los lectores. Creo en el libro, en cualquier formato, que ofrece conocimiento, divertimento y aprendizaje.
¿Trabajan nada más con editoriales mexicanas? 
En Club de Lectores Trabajamos con todas las editoriales que quieran participar en este punto de venta; con las extranjeras por medio de distribuidores acreditados y con las editoriales nacionales directamente. Hay que insistir que esta librería diferente tiene abiertas las puertas a todas las editoriales que publiquen y promuevan la lectura.   
¿Los autores se pueden poner en contacto directamente contigo para que evalúen el libro o libros o siempre es a través de una editorial? 
Los autores y las editoriales pueden siempre tener diálogo con los que formamos parte del equipo de Club de Lectores. 
¿Distribuyen libros autopublicados? 
Sí, incluimos en nuestra revista todos los libros que sean de interés general para los maestros y público en general. 
¿Van a vender libros digitales? 
Sí, venderemos libros digitales si hay distribuidor que los ofrezca y distribuya. 

¡Gracias a Vicky por prestarnos su tiempo!

vickyk@clublectores.com 

AQUÍ NOS TOCÓ LEER: CURIOSIDADES

Becky Rubinstein F.

El sueño de Alicia es tendencia

Los festejos por el 150 aniversario de Alicia en el país de las maravillas atrapó la atención de las redes sociales, donde se promovió una lectura en voz alta del clásico de Lewis Carroll durante el Día Internacional del Libro.
FUENTE: De la Redacción, Excélsior, abril

Kéren Tá Merced: sirven tacos de cultura

En el mercado de La Merced, una de las zonas más populares y populosas del Centro de la Ciudad de México, Raúl Mejía, dueño de Tacos El Pollo, implementó un libro club rodante, donde promueve la lectura e invita a los hijos de los locatarios a acudir a su centro cultural. Dice el promotor: “Enseñamos a los niños a que la cultura es opción”. Los niños cuentan que antes vendían chicles o veían televisión y que ahora graban anuncios en sus celulares comerciales. Uno de ellos es “Pásele, Pásele! ¡Lectura al 2X1!  ¡Cultura para mejorar la raza!" Por cierto, Keren Tá Merced significa, en tseltal, “Niños de la Merced”.
FUENTE: Jorge Ricardo, Cultural en Reforma, abril

Feria del libro de Londres: nueva visión

LA FIL de Londres dedicó el Market Focus a las editoriales mexicanas con una oferta alternativa. Entre las editoriales mexicanas de libros infantiles y juveniles presentes estaban CIDCLI –editorial nacida en 1980, encabezada por Patricia Van Rhijn, quien llevó 50 libros digitales y un catálogo compuesto de más de un 80% de autores mexicanos; Editorial Norma, con la presencia de Lorenza Estandía, Fondo de Cultura Económica, representada por Socorro Venegas, y Amaquemecan, dirigido por Juan José Salazar, el cual ofreció libros en Braille para débiles visuales y ciegos como Aventuras en la ciudad de Margarita Robleda. La editorial Manuvo, por su parte, debutó con la aplicación “Blanco”, poema de Octavio Paz,  encargado por Conaculta, “para inaugurar su paso al mundo digital.
FUENTE: Lourdes Zambrano, Cultura en Reforma, abril

La historieta mexicana de luto

Memín Pinguín, un niño afromexicano habitante de una colonia de la capital y creado por la talentosa Yolanda Vargas Dulché, quedó huérfano. Falleció de un ataque al miocardio el caricaturista Sixto Valencia Burgos, que le dio vida. El menor de 15 hijos, nacido en Tezontopec, Hidalgo, en 1934, deja como legado 372 números, los que, de acuerdo a Valencia Burgos, ayudaron a crear lectores antes analfabetas. En Filipinas, el Ministerio de Educación hizo obligatoria su lectura en las escuelas pues enaltecía los valores humanos hacia la familia y el estado.
FUENTE: Reforma Staff, abril

Pedro y el lobo, en smartphones y tablets

Pedro y el lobo, una de las principales sinfonías de Sergei Prokofiev, dedicado a niños de entre 6 y 12 años, quedó capturada en una aplicación para móviles y tablets con las ilustraciones de la animadora española ––Cristina Gracía Martín–– quien se valió de un  programador y de dos educadoras. Por cierto, dicho programa de 25 minutos fue merecedora de The Golden @ penstaart, el máximo galardón que Holanda concede a contenidos digitales para niños.  Dicho programa fue realizada por encargo de la Real Orquesta Concertgebouw de Amsterdam.
EFE, AMSTERDAM, Expresiones en Excélsior, mayo

Historias musicales: Paul Ducas

El compositor francés Paul Abraham Ducas, mejor conocido como Paul Ducas, aunque exploró diversas vertientes musicales, le regaló al mundo el tema “El aprendiz de brujo”, inspiradora de la cinta animada Fantasía, producto de los estudios Disney. Curioso, el compositor ruso jamás disfrutó de los beneficios y bondades por parte de los estudios de Walt Disney. También escribió Ariane y Barba Azul .
DE LA REDACCIÓN. Excélsior, mayo
PRÓXIMAMENTE
Illustratour en Madrid, España
Del 20 al 26 de julio se celebra la 8ª edición de Ilustratour, convertido ya en una cita anual destacada no sólo en España sino también a nivel internacional. Se puede seguir el Programa profesional y/o el Programa abierto (10% descuento socios SCBWI España&México).
Ilustratour no es una feria comercial ni un evento formativo. Es un festival artístico y cultural, donde el intercambio creativo y profesional, sumados a la celebración de la cultura en todo lo relativo a la ilustración, son los principales objetivos. El programa, que se puede seguir tanto en español como en inglés, combina talleres para ilustradores con charlas para el sector y para amantes de la ilustración, concursos, un networking profesional de citas, exposiciones, presentaciones de libros, proyecciones o intervenciones artísticas. Tras siete años en Valladolid, Ilustratour se traslada a Casa del Lector, en Matadero Madrid.
Más información.

Lectura, libros y lectores infantiles y juveniles, Universidad de Zaragoza, España
Abierta la inscripción (segunda fase) para la IV edición del Máster semipresencial en Lectura, libros y lectores infantiles y juveniles. Este programa pretende formar profesionales especializados en el discurso literario infantil y juvenil con el fin de desarrollar y promover proyectos eficaces para la promoción de la lectura entre el público infantil y juvenil en distintos ámbitos sociales y educativos.
Más información.

Taller de escritura creativa de Menena Cottin, Miami
The Center of Writing and Literature @ Miami Dade College, con la colaboración de la Fundación Cuatrogatos, ofrecerá en Miami, los días 30 y 31 de julio y 1 de agosto, el taller Los mecanismos de la creación artística. ¿De dónde nacen las ideas que luego se convierten en un libro? a cargo de la escritora e ilustradora venezolana Menena Cottin.  
Más información.

JALEO'15, Jornadas de Animación a la Lectura, Escritura y Observación, en Valencia, España
Cinco días (13,14,15,16 y 17 de julio) para trabajar las bases fundamentales de la educación literaria y artística: álbum ilustrado y narración, libros informativos o de conocimiento y poesía.
Más información.

PROPUESTAS

Una revista digital
El mangrullo es un boletín electrónico mensual establecido por Raquel M. Barthe, escritora y editora de Argentina. Para suscribirse y recibir esta revista gratuita, enviar un mensaje a: elmangrullo-subscribe@gruposyahoo.com.ar

Un par de libros
• Gramática de la fantasía. Introducción al arte de inventar historias de Gianni Rodari. Traducción Alessandra Merlo. Panamericana Editorial, Bogotá, 1999.
Libro lleno de divertidos ejercicios y juegos para desarrollar la imaginación de creadores de cuentos, sean padres, maestros, escritores e ilustradores. Según las palabras del autor, nacido en Italia en 1920 y quien falleció en Roma en 1979, "Yo espero que este librito sea útil por igual a quien cree en la necesidad de que la imaginación ocupe un lugar propio en la educación; a quien confía en la creatividad infantil; a los que saben cuál es el valor de liberación que puede tener la palabra. 'Todos los usos de la palabra para todos' me parece un buen lema, con un bello sonido democrático. No para que todos sean artistas, sino para que nadie sea esclavo."
• 100 joyas de la literatura infantil ilustrada de Martin Salisbury. Traducción Anton Anton. Barcelona, Blume, 2015. Este libro se centra, ante todo, en la importancia de la calidad del dibujo y del diseño, en los que se basa por completo. Así, aspira a convertirse en un festín visual para aquellos que aman los álbumes ilustrados. Sin temor a poner en tela de juicio las fronteras entre el arte y el álbum ilustrado infantil, esta obra es una colección de libros que todo aquel interesado en el diseño, la ilustración o simplemente la literatura infantil debe conocer al igual que podrá agradar a todo bibliófilo o aquel que disfrute de los objetos hermosos que se pueden poseer, conservar y disfrutar una y otra vez. Ver reseña de Ana Garralón.

Reseñas y entrevistas
En la recién nacida revista El alijo, además de reseñas encontrarás entrevistas a autores de LIJ como Meg Medina, Marjorie Agosín, Carlos García-Miranda, Santiago García-Clairac, Andreu Martín y Jaume Ribera.

Un blog
Literaturas exploratorias, administrado por los investigadores Celia Turrión y Lucas Ramada, quiere ser un punto de encuentro para entablar diálogo acerca de la LIJ digital, con especial énfasis en las líneas académica y creativa.

Una biblioteca
En la sede de IBBY México, una bella casona en la zona de Mixcoac en la Ciudad de México, está la Bilblioteca BS, una importante colección de LIJ. Es un espacio que le da la bienvenida a todos y el eje alrededor del cual giran todos los programas, talleres y actividades que ofrecen.

Una librería
Abracadabra en Barcelona es una librería especializada en LIJ, con una rigurosa selección de publicaciones nacionales e internacionales y de juguetes didácticos y objetos únicos. Además cuenta con un espacio independiente de actividades creativas para niños y exposiciones, el Espai Abracadabra. Pueden leerse recomendaciones de libros en su blog.

Links a Academias de LIJ
La Academia Boliviana
La Academia Argentina
La Academia Chilena
La Academia Peruana
La Academia Panameña

AVISOS
Recordamos a todos los socios SCBWI que pueden disfrutar de un 20% en el servicio de diseño web y hosting Drawfolio y otros descuentos en ferias como Book Expo America. También hay descuentos en servicios como Nielsen BookScan, licencias para Scrivener y Scapple, subscripciones al Publishers Weekly y los de diseño web y hosting de Squarespace.
Artículos de los socios.
Nos gustaría recibir vuestro punto de vista sobre distintos aspectos del oficio de escritor o ilustrador para niños. Extensión: 500-600 palabras.
Cabeceras La Cometa.
Seguimos abiertos a la recepción de ilustraciones de socios para La Cometa, que aparecerán siempre con una semblanza del autor. Enviadlas en formato horizontal (1000 pix) jpg  300 pp a: scbwilacometa@gmail.com. La única condición es que aparezca una cometa.
Grupos de crítica.
Interesados en grupos de crítica online en español escriban a spain-ic@scbwi.org.
Artículos en español traducidos de la revista SCBWI The Bulletin y THE BOOK (acceder como socios).

scbwilacometa@gmail.com

Bórrenme de la lista  
 

Nos esforzamos por asegurar la exactitud, integridad y actualidad de esta información, aunque no la podemos garantizar y no la garantizamos, ni respondemos por ella. La Society of Children’s Book Writers and Illustrators (SCBWI), sus empleados y representantes no asumen ninguna obligación o responsabilidad por cualquier error u omisión que figure en el contenido de este boletín informativo y declina cualquier tipo de responsabilidad por cualquier clase de daño ocasionado en relación con la utilización de éste. Asimismo, podrá efectuar cambios en estos materiales en cualquier momento y sin previo aviso y editar el contenido de las colaboraciones voluntarias para adecuarlo al boletín. Los links a otros sitios Web se facilitan únicamente por razones prácticas y no implican responsabilidad alguna ni aprobación por parte de nosotros respecto de la información contenida en los mismos. No ofrecemos ninguna garantía, de manera expresa o implícita, sobre la exactitud, fiabilidad o el contenido de esas informaciones, textos, gráficos o links. No nos podemos hacer responsables de cualquier virus informático y no podemos garantizar que el material que se descargue de las páginas Web está libre de todo virus informático. Por lo tanto, no nos responsabilizamos de cualquier tipo de pérdida o daño ocasionado por los programas informáticos y códigos afines, incluida la aparición de virus y gusanos.

Share
Tweet
Forward to Friend
+1
Share
Copyright ©  All rights reserved.

unsubscribe from this list    update subscription preferences